家族(かぞく)会社员(かいしゃいん)趣味(しゅみ)歌(うた)歌う(うたう)読书(どくしょ)如果你是男的,可把わたし换成ぼく 最后一句的“以上です。よろしくお愿いします。”是日语自我介绍的常用句式,不可按中文照翻。
私の趣味(しゅみ)は写真を撮ることと音楽を聴くこと、あとショッピングすることです。普段(ふだん)学校(がっこう)で英语(えいご)を勉强(べんきょう)しています。私は日本人じゃないですが、日本语(にほんご)が大好きです。
家族は父、母、妹に私の4人です。両亲はとても优しい人で、妹も可爱いです。家族の皆さんを爱しています。趣味は寝ること、インターネットをやること、そして映画と音楽も好きです。梦は世界中を旅行することです。これから梦を叶えるためにもっと顽张ります。
自分が勤勉で生真面目な人だと思います。やりたいことを、目标に目指して、最後まで一所悬命顽张っています。日本の古い建物が好きなので、日本语を勉强しはじめます。今はまだペラペラ话せなくても、これからも勉强し続けて、うまくなりたいと思います。
皆(みな)さんこんにちは。私(わたし)は徐(じょ)と言(い)います。贵州(きしゅう)から参(まい)りました。私(わたし)の故郷(こきょう)贵州(きしゅう)は美(うつく)しいところです。
私の趣味(しゅみ)は写真を撮ることと音楽を聴くこと、あとショッピングすることです。普段(ふだん)学校(がっこう)で英语(えいご)を勉强(べんきょう)しています。私は日本人じゃないですが、日本语(にほんご)が大好きです。
専门は设计ですので、普段日本のいろいろ面白いデザインに兴味がありますし、日本语勉强にも挑戦したいと思います。この度(このたび)、ぜひとも贵校で勉强するチャンスをください。よろしくお愿いいたします。
兄と姉の三人兄弟で、姉は既に结婚しました。兄は未だに未婚で、父と一绪に家电贩売の仕事を手伝っています。父は既に63歳で、もうすぐ仕事ができなくなる年になります。母は病弱で、仕事がないため、医疗保険もありません。従って医疗费の多くは自己负担となっています。
兄弟のペアを、彼らは80层に2阶に住んでいた。
我想明年毕业以后去日本打工,听说日本打工很容易 私は来年卒业してから日本でアルバイトをしたいです。日本でアルバイトを见つけるのが简単だそうですから。
知(し)らず内(うち)に、仆(ぼく)は22个(こ)の春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)を送(おく)っていた。生活(せいかつ)の足并み(あしなみ)は仆(ぼく)の人生(じんせい)にいろんな足迹(あしあと)を残(のこ)した。
黄山は安徽省南部の黄山市境内になり、「天下第一奇妙な山」という美称されている。徐霞客さんは二度と行ったことがあって、「五岳から帰ったら山を见ない、黄山から帰ったら岳を见ない」という感叹を残った。更に中国の文化遗产と自然遗产で、毎年とも百万ぐらいの来客を迎える。