望洋兴叹文言文翻译(望洋兴叹的文言文翻译)

金生 翻译 2025-08-05 15 0

翻译文言文(望洋兴叹)

译文 秋水随着时令到来,千百条川流都奔注入黄河,大水一直浩瀚地流去,遥望两岸洲渚崖石之间,辨不清牛马之形。于是乎,河伯(黄河之神)便欣然自喜,以为天下有的美景全都在自己这里了。他顺着水流向东走,到了北海。他向东遥望,看不见水的尽处。

翻译:秋天的洪水随着季节起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马。于是乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自己这里了。顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看不到水边。

此时,河伯自喜,以为天下美景尽在己身,顺流东行至北海,东望不见水端,始觉渺小,望洋向若而叹。野语有之,以为莫己若者,我之谓也。 河伯感慨道,自己曾轻视知识与节义,今见北海之大,若非来此,恐将被大方之家所笑。北海若解其困惑,言井蛙不可语海,夏虫不可语冰,曲士不可语道。

译文:秋天来到,天降大雨,无数细小的水流,汇入黄河。只见波涛汹涌,河水暴涨,淹没了河心的沙洲,浸灌了岸边的洼地,河面陡然变宽,隔水远望,连河对岸牛马之类的大牲畜也分辨不清了。眼前的景象多么壮观啊,河伯以为天下的水都汇集到他这里来了,不由洋洋得意。

“望洋兴叹”的古文译为:在伟大事物面前感叹自己的渺小。该成语出自《庄子·秋水》一文,原文描述了河神在面对海神的广阔时,感叹自己的渺小与无知。具体解释如下:“望洋”:在这里,“望洋”指的是遥望着浩渺无边的海洋象征着面对伟大或广阔的事物。

望洋兴叹古文的翻译是:在无边无际的海洋面前,我感叹自己的渺小和无力。详细解释如下:翻译背景 望洋兴叹是一个古老的成语,源于古代人们对浩渺海洋的敬畏之情。当人们面对海洋的广阔与自身的渺小,往往会感到自己的无力和不足,从而发出感叹。

望洋兴叹文言文翻译

1、译文 秋水随着时令到来,千百条川流都奔注入黄河,大水一直浩瀚地流去,遥望两岸洲渚崖石之间,辨不清牛马之形。于是乎,河伯(黄河之神)便欣然自喜,以为天下所有的美景全都在自己这里了。他顺着水流向东走,到了北海。他向东遥望,看不见水的尽处。

2、翻译:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马。于是乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自己这里了。顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看不到水边。

3、秋天的洪水随着季节上涨,千百条江河全部注入黄河,水流浩大,两岸的水边、洲岛之间,都看不清牛马。于是河伯十分欣喜,觉得天下的美景全都集中在自己这里。他顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,却看不到水边。

望洋兴叹文言文翻译(望洋兴叹的文言文翻译)

4、望洋兴叹,源自古人的感叹,意指在宏伟景象面前,个体的渺小和无力感油然而生,或是惊叹于眼前壮丽自然,或是感慨自身能力的局限。

文言文《望洋兴叹》翻译

1、译文 秋水随着时令到来,千百条川流都奔注入黄河,大水一直浩瀚地流去,遥望两岸洲渚崖石之间,辨不清牛马之形。于是乎,河伯(黄河之神)便欣然自喜,以为天下所有的美景全都在自己这里了。他顺着水流向东走,到了北海。他向东遥望,看不见水的尽处。

2、译文:秋天来到,天降大雨,无数细小的水流,汇入黄河。只见波涛汹涌,河水暴涨,淹没了河心的沙洲,浸灌了岸边的洼地,河面陡然变宽,隔水远望,连河对岸牛马之类的大牲畜也分辨不清了。眼前的景象多么壮观啊,河伯以为天下的水都汇集到他这里来了,不由洋洋得意。

3、翻译:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马。于是乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自己这里了。顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看不到水边。

4、秋水随季节而至,百川汇聚入河,水流浩瀚无边,两岸洲渚崖石之间,牛马难辨。此时,河伯自喜,以为天下美景尽在己身,顺流东行至北海,东望不见水端,始觉渺小,望洋向若而叹。野语有之,以为莫己若者,我之谓也。

5、“望洋兴叹”的古文翻译为:在伟大事物面前感叹自己的渺小。该成语出自《庄子·秋水》一文,原文描述了河神在面对海神的广阔时,感叹自己的渺小与无知。具体解释如下:“望洋”:在这里,“望洋”指的是遥望着浩渺无边的海洋,象征着面对伟大或广阔的事物。

6、仰望着伟大的事物,感到自己的微小不足,发出叹息。故事情节:秋天,河水涨潮,河伯觉得自己很了不起,可是,到了海边,看到海神,才感到自己的微小不足,仰望海神,发出叹息。

望洋兴叹的意思解释

1、〖解释〗望洋:仰视的样子。仰望海神而兴叹。原指在伟大事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何。 〖出处〗《庄子·秋水》:“于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹。 【原文】 秋水时至(1),百川灌河(2);泾流之大(3),两涘渚崖之间不辩牛马(4)。于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6)。

2、“望洋兴叹”的古文翻译为:在伟大事物面前感叹自己的渺小。该成语出自《庄子·秋水》一文,原文描述了河神在面对海神的广阔时,感叹自己的渺小与无知。具体解释如下:“望洋”:在这里,“望洋”指的是遥望着浩渺无边的海洋,象征着面对伟大或广阔的事物。

3、“望洋兴叹”的意思是面对某种事物或情境,感到自己的渺小和无能为力,从而发出感叹。具体解释如下:基本含义:望洋指的是望着海洋,因其辽阔无垠、深不可测,人们往往会感到自身的渺小和无力。兴叹则表达了一种因无力应对而发出的感叹或感慨。

4、望洋兴叹的意思是:在伟大的事物面前感叹自己的渺小,表示心有余而力不足,只能无可奈何地看着,无能为力。详细解释如下:望洋兴叹的起源 该成语源自古代神话传说。在传说中,河神来到了大海第一次见识到大海的辽阔与浩渺。

5、“望洋兴叹”的意思是指在伟大事物面前感叹自己的渺小,现在多用来比喻在绝对力量或巨大规模面前感到无奈,无法有所作为。具体解释如下:原意:观察海洋后感叹自身的微小。现意:在绝对力量或巨大规模面前无法自处的无奈。应用场景可以用在面对无法克服的困难或巨大挑战时,表达个人的无力感。