census翻译? celsius翻译?

金生 翻译 2025-08-22 46 0

你好,我看见你建议的英文名很贴切,很不错.我想请问下你,黄洁丽的英文名...

1、呃,Jenny和Jelly都挺好的。Jenny比较大众;Jelly--想到果冻的同时我就想到jellyfish(水母)-.-。如果你要别致点另类些的英文名,和你名字音相似的有:Jaylee, as a girls name is a variant of Jae (American).这个名字没有特殊的含义,jay+lee的合体

可以翻译这句并分析一下这句的语法

翻译:事实上,去年统计局报告指出,接近五分之一的美国在家使用英语除外的语言,以西班牙语为首,紧接着是汉语。语法:indeed是状语提头,那个逗号可加可不加。the census是统计普查,census bureau 是统计局,reported last year是“在去年报告”。

we were told (that)是主谓结构的被动语态,“我们被告知”,这里的宾语that 被省略了,后面的是解释“that”—我们被告知的内容。that 引导的是一个从句好像叫同位语从句:具体的我不太确定不好意思……)。the buildings 是从句的主语,wHere引导地点状语修饰buildings放在后面。

实质上,在不探究其他限制因素的情况下,得出这个结论几乎是必然的。更何况他们竞争的成见之深,根本没法再探究其他因素。这句话 前面主句的主语是this conclusion, 谓语是was ,表语是 inevitable ,后面if 引出一个并列句。

海岛大亨5宪法及法令条约效果及翻译一览

1、通用法令 额外的口粮(Extra Rations)效果:海岛的食物(除了餐厅)完全免费。食物消耗程度增加,但人民幸福程度也随之提升。没有免费的午餐(No Free Lunch)效果:取消海岛食物(除了餐厅)的免费政策。食物消耗程度减少,但人民幸福程度也会下降,同时政府获得额外的金钱收入

2、大战时期法令:可以举债应对战争,但发行过多债券导致殖利率攀升和国家信评下跌。此外,还可以选择让民众自费保健医疗等。综上所述,海岛大亨5中的建筑、外交、军事和法令各具特色相互作用,共同影响着国家的发展。玩家需要根据国家情况和战略需求,合理规划运用这些元素,以实现国家的繁荣和强大。

3、军事主义者:对“武装权利”、“戒严令”等强化军事力量的宪法有正影响。宗教主义者:对涉及宗教议题的宪法如“反堕胎”有正影响,对“狂欢节”等可能冲击宗教传统的宪法有负影响。环保主义者:对“垃圾回收”、“有机运动”等环保议题有正影响,对“发电厂”、“核电站”等可能破坏环境的宪法有负影响。

帮我翻译两个词:优生优育,集体所有制

1、我国社会主义经济制度基础是公有制经济。公有制经济不仅包括国有经济和集体经济,还包括混合所有制经济中的国有成分和集体成分。国有经济是生产资料和劳动产品归全体人民共同所有的公有制经济,有多种实现形式。集体经济是生产资料归一部分劳动者共同所有的一种公有制经济。有多种具体形式。

2、这里的社会主义基本制度是指社会主义基本经济制度(公有制为主体,多种所有制共同发展)和社会主义基本分配制度(按劳分配为主,多种分配方式并存。初次分配和再次分配都要处理好效率与公平的关系,再分配更加注重公平)。

3、基本经济制度:公有制经济为主体,多种所有制经济共同发展。基本分配制度:按劳分配为主体,多种分配方式并存。基本政治制度:中国共产党领导的多党合作和政治协商制度、民族区域自治制度以及基层群众自治制度。

4、山崎马扎克于1974年首次在国外办厂,地点是在美国肯塔基州.上海国际优生优育暨孕婴童产品博览会自2005年首次举办以来一直茁壮成长,现已成为中国最具影响力的婴童行业盛会之一。

census翻译? celsius翻译?

vincent什么意思

1、源自罗马名称Vincentius,源自拉丁语vincere,意思是“征服”。这个名字在早期基督徒中很流行,很多圣徒都有这个名字。文森特作为一个英文名字,自中世纪起就开始使用,但直到19世纪才开始流行。著名的搬运者包括法国牧师圣文森特·德·保罗(1581-1660)和后印象派画家文森特·梵高(1853-1890)。

2、Vincent的意思是文森特。Vincent是一个典型欧洲名字,源自拉丁语。它通常用作男性的名字,并带有积极和正面的含义。以下是关于Vincent的 名字起源与流行:Vincent源自拉丁语,是一个常见的男性名字。它在多种文化和语言中都得到了广泛的接受和使用。

3、名字含义:征服,盛行,Vincent是一个拉丁名,意思是“征服者” 征服,盛行 从罗马名字Vincentius,这是从拉丁文vincere“征服”。这个名字在早期的基督徒中受欢迎,并且它由许多圣徒承担。作为一个英语名字,文森特自从中世纪以来一直在使用,虽然直到19世纪才开始普及