1、《永遇乐·落日熔金》原文:落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。
2、原文:落日镕金,暮云合壁,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。
3、全文翻译 落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩斑斓,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳,景致如此美好,可我如今又置身于何地?新生的柳树叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨,春天的气息已经显露。

4、《永遇乐》原文翻译: 落日熔金,暮云合璧,人在何处?:落日仿佛熔化的金子一样灿烂,傍晚的云彩在太阳的余辉照耀下飘荡在空中,也像玉璧一样光彩夺目,而此刻不知心上人在何处。
1、《古蟾宫·元宵》相关内容 简析作者:佚名这首散曲是反映社会现实的作品。小令描写了往年元宵节的热闹、欢乐气氛,同时又写了写作当年元宵节的冷清,百姓的愁怨。今昔对比,反映出明代国家日渐衰败...《古蟾宫·元宵》作者王磐简介 王磐(约1470年~1530年)称为南曲之冠。明代散曲作家、画家,亦通医学。字鸿渐,江苏高邮人。
2、《古蟾宫·元宵》是明代戏曲家、文学家王磐创作的一首散曲,它以生动的笔触描绘了元宵节时的热闹景象和人们的欢庆之情,同时又融入了作者对人生无常的感慨与思考。 这首作品通过对节日氛围的细致刻画以及情感的深刻表达,展现了元宵佳节独特的文化内涵和艺术魅力。
3、文学赏析:《古蟾宫·元宵》是明代王磐的一首散曲。这首散曲描写了往年元宵节的热闹、欢乐气氛,同时又写了写作当年元宵节的冷清,百姓的愁怨。此曲用“今岁”、“往岁”的对比手法, 描写了元宵节冷落的景象。该曲比较深刻地反映了社会现实,表达了作者改变现实的愿望。
4、诗也消乏,酒也消乏,冷落了春风,憔悴了梅花。——王磐《古蟾宫·元宵》。翻译:消乏,消沉,贫乏。赏析:小令描写了往年元宵节的热闹、欢乐气氛,同时又写了写作当年元宵节的冷清,百姓的愁怨。
《兰花令·元宵似是欢游好》的译文如下:元宵佳节:元宵看来还是寻欢游乐的好时节。公事清闲:何况此时公堂之上诉讼案件稀少,公务清闲。万家游赏:万家百姓都登上春日观赏景物的高台。仙岛迷情:城市十里之内繁华美丽,宛如海上仙岛,令神仙也为之迷惑。待客之礼:平原君敬待宾客,态度谦恭,不像高阳酒徒那般无礼傲慢。
平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。译文 元宵看来还是寻欢游乐好,何况诉讼少,公事清闲,万家百姓登上春日观赏景物之台。城市十里之内成了繁华美丽的海上仙岛,使神仙也为之迷惑。平原君敬待宾客,不像高阳酒徒无礼傲慢,坐在客人一起,宽和从容地陪伴客人谈笑。
译文元宵看来还是寻欢游乐好,何况诉讼少,公事清闲,万家百姓登上春日观赏景物之台。城市十里之内成了繁华美丽的海上仙岛,使神仙也为之迷惑。平原君敬待宾客,不像高阳酒徒无礼傲慢,坐在客人一起,宽和从容地陪伴客人谈笑。客人中有个最富于感情,为了珍惜主人待客的殷勤拚着醉倒在地而尽兴喝酒。
译文:故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消融。此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄第们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。
这首词以“元宵似是欢游好”开篇,点明了时间和主题——元宵节这一传统佳节。在古代,元宵节不仅是家人团聚的日子,更是全民欢庆的重要时刻。词中通过细腻的笔触刻画了人们在这天尽情游玩、享受生活的情景,同时又融入了对人生的深刻反思,使得整首词既富有画面感,又充满哲思。