【译文】:从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上的波澜连成一片。几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
白居易《忆江南》江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南。韦庄《菩萨蛮》人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。鲈边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。温庭筠《望江南》梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
译文:春草如果对你有情意,早起山中必将是一片葱绿。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝——唐代:白居易《忆江南·江南好》译文:春天到来时,太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。东风好作阳和使,逢草逢花报发生。
江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻桂子, 郡亭枕上看潮头。何日更重游。 江南忆,其次忆吴宫。吴酒一杯春竹叶, 吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢。 相和歌辞。江南曲 陆龟蒙 为爱江南春,涉江聊采苹。水深烟浩浩,空对双车轮。 车轮明月团,车盖浮云盘。云月徒自好,水中行路难。 遥遥洛阳道,夹岸生春草。
原文: 江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? 注释: 忆江南:作者题下自注说:此曲亦名谢秋娘,每首五句。按《乐府诗集》:《忆江南》一名《望江南》,因白氏词,后遂改名《江南好》。至晚唐、五代成为诃体之一。 谙:熟悉。 江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。
负冬日拼音版、注音及读音:文学家:白居易fù dōng rì负冬日gǎo gǎo dōng rì chū,zhào wǒ wū nán yú。fù xuān bì mù zuò,hé qì shēng jī fū。杲杲冬日出,照我屋南隅。负暄闭目坐,和气生肌肤。
负冬日白居易拼音版如下:杲杲冬日出,照我屋南隅。负暄闭目坐,和气生肌肤。初似饮醇醪,又如蛰者苏。外融百骸畅,中适一念无。旷然忘所在,心与虚空俱。《负冬日》是唐代诗人白居易创作的一首五言古诗。原文意思:明晃晃的冬天的太阳出来了,阳光照在了我家的南边墙角。
《负冬日》原文如下:杲杲冬日出,照我屋南隅。负暄闭目坐,和气生肌肤。初似饮醇醪,又如蛰者苏。外融百骸畅,中适一念无。旷然忘所在,心与虚空俱。白居易,字乐天,晚年又号香山居士,唐代伟大的现实主义诗人。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。
霜轻未杀萋萋草,日暖初干漠漠沙。 老柘叶黄如嫩树,寒樱枝白是狂花。 此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。 《负冬日》 【唐】白居易 杲杲冬日出,照我屋南隅。负暄闭目坐,和气生肌肤。 初似饮醇醪,又如蛰者苏。外融百骸畅,中适一念无。 旷然忘所在,心与虚空俱。
负冬日 [作者] 白居易 [朝代] 唐 杲杲冬日出,照我屋南隅。 负暄闭目坐,和气生肌肤。 初似饮醇醪,又如蛰者苏。 外融百骸畅,中适一念无。 旷然忘所在,心与虚空俱。
遗爱寺 白居易 弄石临溪坐,寻花绕寺行。时时闻鸟语,处处是泉声。注释:遗爱寺:地名,位于庐山香炉峰下。弄:在手里玩。临:面对。闻:听见。翻译:我玩弄着石子,面对小溪而坐,为了赏花,我绕山寺的小路行走。不时听到小鸟的啼鸣声,到处都能听到泉水的叮咚声。
遗爱寺的解释:诗人在小溪边坐下玩赏奇形怪状的石头,微风吹来,花香扑鼻。诗人四处张望却不知花在何处,于是诗人绕寺而行,一路上漫步寻花。这一路上山光水色无限美好,小鸟的啾啾声十分动听,溪水汩汩流淌不绝于耳。
遗爱寺全文翻译(译文):手里玩赏着奇丽的彩石,面对着潺潺的溪水观赏。绕着寺旁那弯弯的小径,探寻着绚丽多姿的野山花。百灵声声脆,婉转歌唱。泉水咚咚响,脉脉流淌。诗人四处张望却不知花在何处,于是诗人绕寺而行,一路上漫步寻花,“时时闻鸟语,处处是泉声”,这里山光水色无限美好。
【篇一】小学二年级语文《遗爱寺》原文 遗爱寺 唐·白居易 弄石临溪坐, 寻花绕寺行。 时时闻鸟鸣, 处处是泉声。 注释: 遗爱寺:寺名,位于庐山香炉峰下。 弄:在手里玩。 鸟语:鸟鸣声。 译文: 坐在溪边玩赏着美丽的石头,绕着寺旁那弯弯的小径,探寻着绚丽多姿的野山花。
遗爱寺位于中国江苏省苏州市姑苏区,是一座历史悠久的佛教寺庙。这座寺庙最著名的景点之一就是唐代文学家白居易的墓地和纪念馆,因为白居易曾经在此居住过,并留下许多脍炙人口的诗篇。每年,无数游客和文艺爱好者都会来到遗爱寺,聆听白居易古诗的朗读。