thought既可作可数名词,也可作不可数名词。作为不可数名词:当表示“思考”或“思考过程”,以及“思考的能力”或“思考的深度”时,thought被视作不可数名词。
当thought表示具体的想法时,它是可数名词,可以计数,并有复数形式thoughts。当thought表示抽象的思想或思维活动时,它是不可数名词,通常使用单数形式,并且前面不能加不定冠词。在实际使用中,需要根据上下文和语境来判断thought的具体含义和词性。
Thought作为名词时,既可以是可数名词,也可以是不可数名词,具体取决于语境和含义。可数名词:当thought表示具体的思考、想法或观念时,它是可数名词。例如,在句子“I have many thoughts about this project.”中,thoughts表示的是关于这个项目的多个具体想法,因此是可数的。
如果第一个thought指的是一个具体的想法,那么它是可数的,如I had a thought。然而,当它在句子中代表抽象的概念,如思考或想法的集合时,就变得不可数,如thinking is a continuous process.这个绕口令进一步说明,当thought被嵌套使用时,其可数性会根据上下文的逻辑关系而变化。
Thought是可数名词。详细解释如下:名词的可数与不可数 在语言学中,名词的可数与不可数主要依据其表示的事物是否可以被明确计数来确定。能够被明确计数的事物通常表示为可数名词,而表示抽象概念、状态或情感等无法直接计数的事物则通常为不可数名词。
通常可数:在多数情况下,Thought表示具体的思考、想法或观念时,是可数的。例如,“我有几个想法”中的thoughts就是可数的。复数形式:在表达具体的思考过程或观点时,通常使用Thought的复数形式。如“My thoughts on this matter are”来阐述个人对这个问题的多个想法。
1、thought是与动词think的过去式或过去分词同形的名词、基本意思是“思索、思考”,也可指“思维能力”或“思考的过程”,还可指“(某一时期、阶级、国家等的)思想、思潮”。
2、“thought”的中文翻译主要有以下几种含义:作为名词:想法:表示思考的结果或观念。例如,“I had a thought about solving the problem.”思考:指思考的行为或过程。例如,“His thoughts were focused on the future.”想象:在某些语境下,也可以表示想象的内容。
3、thought的意思是想法;意见;见解等。词语搭配:be lost in thought,陷入沉思;give a second thought,再想想;再三考虑。without a second thought,不假思索,立刻;main thought,主要思想。a second thought,进一步考虑;thought-provoking Idea,发人深省的想法。
4、“Thought”可以作为名词和动词使用,作为名词表示想法、思考、想象等意思,而作为动词表示思考、考虑。例如在“我认为我们可以这样做”这句话中,“think”就是动词,而“thought”则是名词,表示“想法”。除了基本含义外,thought也有一些引申的意义。例如在口语中,可以作为“想让别人知道”的意思。
5、作为一种动词,Thought的过去式和过去分词形式为“thought”,在中文中,它通常表示“思考”、“思考过”或“曾经思考过”的意思。人们在面对问题或挑战时,经常需要进行深入的思考和分析,以找到解决问题的方法和途径。
thought中文翻译为思想,思,所代表的是灵性的慧性思维。想,所代表的是意识的智性思维,思想是指慧性和智性思维的总体结果。
另外,reminiscence(回忆录)和retrospect(回顾)则带有一种怀旧和回顾历史的意味,常常用于描述对过去的思考和反思。thought(思想)和reminder(提醒)则强调记忆作为一种触发思考或情感的媒介。形象化的词汇如image(图像)、picture(图片)、vision(视觉)描述的是记忆中的具体景象。
memory span 记忆长度;记忆广度 in living memory 记忆中 memory bank 存储体;内存库 memory mapping 存储交换 双语例句:The smell of the tiny church brought back every memory of my childhood.小教堂的气息勾起了我对童年的丝丝回忆。
in loving memory的意思是深切的怀念。in是一个英语单词,共有两种词性(adv或prep)。作为介词,in可表示为 :在...里、在…之内、在…之中;构成...的整体(或部分)在...的期间;穿着。作为副词,in可表示为:到里面;进入;在家;在上班。
thought中文翻译为思想,思,所代表的是灵性的慧性思维。想,所代表的是意识的智性思维,思想是指慧性和智性思维的总体结果。
“thought”的中文翻译主要有以下几种含义:作为名词:想法:表示思考的结果或观念。例如,“I had a thought about solving the problem.”思考:指思考的行为或过程。例如,“His thoughts were focused on the future.”想象:在某些语境下,也可以表示想象的内容。
Thought是英语单词,翻译为“思考”,“想法”,“意见”。在日常生活中,我们经常会听到一些人说“我的想法是……”,那么这就是在表达自己的thought。Thought是人们在头脑中生成的各种现象,可以来自于感觉、思考、想象、信仰等等。
thought作为名词时,意思是“想法、看法、主意、记忆、心思、思想、思考能力、思维过程、思考、思维、考虑、关心、意图”;作为动词时,意思是“认为、以为、想、思考、思索、思想、琢磨”,think的过去分词和过去式。
“Thought”可以作为名词和动词使用,作为名词表示想法、思考、想象等意思,而作为动词表示思考、考虑。例如在“我认为我们可以这样做”这句话中,“think”就是动词,而“thought”则是名词,表示“想法”。除了基本含义外,thought也有一些引申的意义。例如在口语中,可以作为“想让别人知道”的意思。
thought的读音是英 [θt],美 [θt]。n. 思想,想法,意向,思念,观念,打算,关心,顾虑 v. 想,思考,考虑(动词think的过去式和过去分词)例句:The old man was lost in thought and did not hear us come in.翻译:这个老人凝神沉思,没有听见我们进来。
thought意思是想法;看法;主意;记忆;心思;思想;思考能力;思维过程;思考;思维。thought作为名词时,意思是“想法、看法、主意、记忆、心思、思想、思考能力、思维过程、思考、思维、考虑、关心、意图”;作为动词时,意思是“认为、以为、想、思考、思索、思想、琢磨”,think的过去分词和过去式。
“thought”的中文翻译主要有以下几种含义:作为名词:想法:表示思考的结果或观念。例如,“I had a thought about solving the problem.”思考:指思考的行为或过程。例如,“His thoughts were focused on the future.”想象:在某些语境下,也可以表示想象的内容。
三个单词的意思是不一样的。think一般翻译为:认为、构思;believe一般翻译为:相信,认可(有时根据情境,也可翻译为认为,但是包含有笃信的意思)。
词义不同 thinking 形容词: 思想的;有理性的;好思考的 He is a thinking man. 他是个好思考的人。名词: 思想,思考 I have to do some thinking before making a decision.我得先思考一下,然后才好作决定。
thought的意思是:n.思想;思考;想法;关心 v. 想,思考;认为 你要的是though吗?这个是虽然的意思 Though it is dangerous, I will try虽然很危险,但我要试试 Though theyre expensive, they last forever and never go out of style...尽管价格昂贵,但它们经久耐用,永不过时。
thinking与thought的主要区别如下:定义上的区别:思考指的是思考的行为或过程,是人理性地、有目的地进行推理和判断的行为,是我们理解世界、解决问题和做出决策的重要工具。而想法是思考的产物,可以是具体的解决方案、创新的灵感或是对某个问题的深刻见解,是思考者通过理性分析、整合信息而形成的观点或概念。
词义、词性、时态等区别。词义:thinking形容词时表示思想的、有理性的、好思考的意思。名词是思想,思考的意思。thought只有动词,成系统的思想,思考的意思。词性:thinking是形容词,用来形容某人或某事具有理性、好思考的特性。thought是动词,表示成系统的思想或思考的过程。
在语言使用中,thinking与thought作为名词时,都用来表示“思想、想法”的概念,但它们的区别在于所描绘的思想状态。Thought通常指已形成系统的、具有深度的思想理论,而thinking则多指单零散或个别的思想或思考过程。因此,thought的表达层次通常比thinking高。