杨花古诗翻译,古诗杨花的意思

金生 翻译 2025-09-09 70 0

杨花原文_翻译赏析

1、痴心指望回风坠,扇底相逢,钗头微缀。”,词人借杨花之口回忆起当年“临官道”的无忧生活。然而这种都城之内的逸乐并没有持续多久国家就灭亡了,触景生情,以欢喜之物衬托出内心的无限悲伤。

2、我比杨花更飘荡,杨花只是一春忙。——元代·高士谈《杨花》 杨花 来时宫柳万丝黄,去日飞球满路旁。 我比杨花更飘荡,杨花只是一春忙。书气差小祥,夜气益以清。林端动华彩,初月当我楹。涧光若翻鹤,草露如栖萤。揽衣一徙倚,肝鬲涵空明。一室噤众籁,寂寥无人声。

3、似雾中花,似风前雪,似雨余云。本自无情,点萍成缘,却又多情。西湖南东城。甚管定、年年送春。薄幸东风,薄情游子,薄命佳人。——宋代·周晋《柳梢青(杨花)》 柳梢青(杨花) 似雾中花,似风前雪,似雨余云。本自无情,点萍成缘,却又多情。 西湖南陌东城。甚管定、年年送春。

《六丑·杨花》彭元逊宋词注释翻译赏析

1、整句词写得十分悲哀,词人将亡国之痛、羁旅之愁,以及对未来的迷茫,对前途的绝望,借杨花的遭遇娓娓道出,哀怨缠绵,十分感伤。该词深婉含蓄,运用象征手法构思立意均模仿苏轼《水龙咏》“咏杨花”一词,但笔力稍逊,词意也较晦涩。作者简介 彭元逊,生卒年不详,字巽吾,庐陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)参加解试。与刘辰翁有唱和,宋亡不仕。

2、宋词《六丑·杨花》出自彭元逊之手,他以杨花为载体,描绘了一幅沧桑变迁的景象。词中杨花如东风老去,失去了往日的生机与活力,仿佛是江山的化身,飘荡无定,难以寻觅往昔的繁华。诗人忆起在官道边的短暂停留,却只能离别远行心中期盼着能有回风将杨花带回,哪怕只在钗头轻轻缀着,也是片刻的慰藉。

3、对《六丑·杨花》的理解: 这是一首咏物词,词人彭元逊通过移情于杨花,赋予其人性,借杨花的飘零写自己流离失所的悲哀。 上阕写词人飘零四海、无处寄身的亡国之叹。起笔写东风无力,失去活力,暗示了词人内心的哀情。接着通过对比杨花的柔情与飘零,反映了词人眼中的悲色和心境的悲凉。

古诗《杨花》翻译作者吴融

《杨花》(唐)吴融 不斗秾华不占红,自飞晴野雪濛濛。百花长恨风吹落,唯有贺局带杨花独爱风。此诗表达了诗人吴融对杨花的独特情感,他认为杨花不与其他花朵争艳,自由地在晴空中飞舞,具有超然物外的境界和高洁的品格。

杨花,这首由唐代诗人吴融创作的诗,描绘了一种不同于寻常的美丽。它不与百花争艳,不以鲜艳颜色示人,而是像飘雪一般,在晴朗的田野上轻盈飞舞。诗中杨花的形象,不仅是自然界中的一种景致,更象征着诗人内心的追求与态度。

杨花 (唐)吴融 不斗秾华不占红,自飞晴野雪濛濛。百花长恨风吹落,唯有杨花独爱风。

“唯有杨花独爱风”出自唐代吴融的《杨花》。关于这首诗的进一步信息如下: 全诗内容:不斗秾华不占红,自飞晴野雪濛濛。百花长恨风吹落,唯有杨花独爱风。 诗意解读:诗中描绘了杨花不与群芳争艳,独自在晴空中飘飞的景象,表达了杨花对风的独特喜爱,与其他花朵因风而落形成鲜明对比。

便被东风动离思,杨花千里雪中行出自吴融《春归次金陵》,全诗如下:《春归次金陵》春阴漠漠覆江城南国归桡趁晚程。水上驿流初过雨,树笼堤处不离莺。迹疏冠盖兼无梦,地近乡园自有情。便被东风动离思,杨花千里雪中行。作者简介吴融,字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。唐代诗人。

杨花古诗翻译,古诗杨花的意思

杨花是什么

青杨花是一种常见的花卉主要每年春季和秋季开放,花期较短,通常只有7天左右。青杨花在兰州地区较为常见,其花朵在碧绿的叶片上显得格外清新。青杨花不仅具有观赏价值,还具有一定的药用价值。

杨花不是指某种特定的花,而是指杨树的花朵在风的作用下产生的飞絮。以下是关于杨花的详细解释:杨花的本质:杨花实际上是杨树的花朵经过风力的作用散播出的飞絮。这些飞絮携带着种子,是杨树为了繁殖而通过风力进行传播的一种自然方式。杨树的生物学特性:杨树是一种落叶乔木,生长迅速且适应性强。

杨花并不是花,而是杨树的果实,具体描述如下:杨花的本质:杨花实际上是杨树的蒴果,这是一种多种子的果实。在成熟时,它会变得干燥并分裂成数瓣,种子随之散出。种子的特征:杨花的种子基部围有一簇丝状长毛,这些长毛可以帮助种子随风飘落四方,从而进行繁衍。

杨花是指杨树的花朵。杨树是一种常见的落叶乔木,其花朵特点是具有较为特殊结构。杨花作为一种典型的柔荑花序,它们在形态上具有一定的特点。以下是关于杨花的 杨花的形态特点:杨花通常呈细长的圆锥形,具有细长的花丝和绿色的花药。

杨花落尽子规啼全诗翻译

意思柳絮飘零,杜鹃哀啼,我听说你被贬到龙标,跋涉五溪。【全诗】《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》.[唐].李白.杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。【注释】王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉。左迁:贬官,降职。龙 标:唐代县名,在今湖南黔阳。杨花:柳絮。

我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。(随风 一作:随君)译文:在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。注释:杨花落尽子规啼(tí),闻道龙标过五溪。杨花:柳絮。子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切。

杨花漫天飞舞,飘泊无定;子规(杜鹃鸟)一声声“不如归去”,鸣声凄厉。景物描写,渲染并烘托了暮春的特定节令和环境,也象征着飘零之感和离别之痛。真是融情入景,天衣无缝!杨花落尽子规啼诗句出自唐代诗人李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。