文天祥正在五坡岭吃饭,张弘范的军队突然到来,文天祥仓皇出逃,千户王惟义上前抓住了他。
”天祥对曰:“天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣。”然犹不忍,遽麾之退。言者力赞从天祥之请,从之。天祥临刑殊从容。南乡拜而死,年四十七。 (节选自《宋史·文天祥传》,有改动。)译文:文天祥二十岁中进士,在集英殿对答皇上的策问,被皇上亲自选拔为第一。
《宋史·文天祥传》译文如下:人物介绍 文天祥,字宋瑞,出生于吉州庐陵(今江西吉安)。仕途经历 宝祐四年进士:在宝祐四年(南宋时期的一个年份),文天祥参加了进士考试,并且在对策(考试中的一种文体,用于阐述对时事的看法和建议)中获得了第一名的好成绩。

译文:文天祥被押到朝阳,见到张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒绝不投降,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰。文天祥说:”我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛这的父母,这可能吗?”张弘范还是坚决要求他就范。
文天祥临刑时非常镇定,他对押解的士兵说道:“我的使命已经完成。”随后,他面向南方叩拜而死。几天之后,他的妻子欧阳氏前来收尸,发现文天祥的面容依旧如生。文天祥享年四十七岁。在文天祥的衣带中,有一篇赞文,上面写道:“孔子教导我们成仁,孟子教育我们要取义,唯有自己尽到道义,方能无愧于心。
1、文天祥传文言文注释及翻译如下:文天祥二十岁中进士,在集英殿对答皇帝亲发的策题,被录取为状元。德祐初年(1275),文天祥奉诏勤王,发动了郡中精壮之人组成的军队万余人前来勤王。
2、译文:文天祥押到潮阳,见到张弘范(降将)张弘范的手下让文天祥下跪。文天祥不跪!张弘范就像招待客人一样对待文天祥!张弘范押文天祥到崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰,文天祥说:“我不能保护父母,难道还能教别人背叛父母吗?那样行吗?”张弘范不听,一再强迫文天祥写信。
3、文天祥被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,没有拜,弘范于是用宾客的礼节接见他,同他一起入厓山,要他写信招降张世杰。文天祥说:“我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,可以吗?”张弘范坚决索要书信,文天祥于是写了《过零丁洋》诗给了他。
4、译文:文天祥被押到朝阳,见到张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒绝不投降,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰。文天祥说:”我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛这的父母,这可能吗?”张弘范还是坚决要求他就范。
5、文天祥传文言文原文及翻译如下:原文:文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。
6、文天祥传文言文翻译如下:文天祥字宋瑞,又字履善,吉州庐陵人。二十岁考中状元,在集英殿对答皇上的策问,被皇上亲自选拔为第一。咸淳九年,起任湖南提刑,顺便拜见了原丞相江万里。
1、因见故相江万里的因是因此的意思。出自《宋史文天祥传》:咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人事当有变。吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。”译文:咸淳九年,起用为荆湖南路提刑。因此见到了原来的宰相江万里。
2、咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。十年,改知赣州。德祐初,江上报急,诏天下勤王。天祥捧诏涕泣,发郡中豪杰,有众万人。事闻,以江西提刑安抚使召入卫。
3、咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。十年,改知赣州。 德佑初,江上报急,诏天下勤王。
4、江万里是《红》里面的角色。江万里是日本陆军士官学校的高材生,一直和日本人保持着良好的关系,目前在济南任司令之职,周天健回国后可以去投靠江万里大展宏图。《红》是由虎子执导,程皓枫、尹航主演的抗战剧。该剧讲述了在战争背景下,一群青春热血、心系国家的年轻人,蜕变与成长的故事。
5、因湖北襄阳被元兵围困,临安危在旦夕(军事家有襄阳破,南宋亡之说),江万里力主抗元,提出襄阳解围良策,与贾似道相抵触被再度罢官。罢官赋闲后的江万里对前来探望的学生文天祥执手相看泪眼,嘱予国事并寄予殷切的希望。
6、江万里一向认为文天祥有气节,谈到国事,担心忧伤地说:“我老了,观察天时人事当会生变,我看人看得多了,拯救国运的责任,莫非是在你身上吧?你要努力。” 十年,改为赣州知州。 德佑初年,江上告急,诏令天下起兵勤王。