1、曹冲救库吏文言文翻译:曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小吏害怕被处死,互相商议想主动向曹操自首请罪,但仍担心不免一死。曹冲(曹操幼子,有才智)知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。”之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,假装是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。
2、翻译:曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬了个洞,看守库房的守卫很害怕以为自己一定会死,(他们)打算把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。心里仍担忧这样不能免受惩罚。曹冲对他说:等待三天,然后(再)去自首。
3、翻译:曹冲凭借智慧救下了犯罪的库吏。故事概要: 背景:库吏因管理不善导致曹操的马鞍被老鼠咬坏,面临被处死的危险。 曹冲的计谋:曹冲故意让自己的衣服被老鼠咬坏,然后以此向曹操表示郁闷,称世俗认为衣物被鼠咬是不吉利。曹操对此不以为意,认为这只是无稽之谈。
4、曹操的马鞍在库房里被老鼠咬了一个洞,守卫害怕极了,认为犯下了死罪。他打算捆绑自己,向曹操自首请罪。心里仍担忧这样不能免于祸。曹冲知道后,对守卫说:“等待三天,然后去自首。”他用刀戳破自己的单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装很不开心,脸上显出忧愁的神色。
5、曹冲救库吏原文译文练习答案。原文的大致译文是:曹冲得知库吏被诬陷,即将被治罪,便设法救了他。具体答案如下:译文解析:了解背景 曹冲是三国时期著名的少年英才,曹操之子。某日,库吏因为某些原因被诬陷,面临被治罪的危机。这一事件被曹冲得知后,他并未袖手旁观,而是积极设法救助库吏。
6、曹冲救库吏原文及翻译如下:原文:曹操之子冲早慧,时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:“待三日中,然后自归。” 曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。
1、《曹冲智救库吏》的翻译:汉朝末年,战乱频繁,统治者多用严刑峻法。曹操的马鞍存放在仓库里,被老鼠咬坏了,管理仓库的官吏害怕被处死,商量着把自己捆绑起来,当面向曹操自首请罪。但还是害怕不能免除罪责。曹冲知道后,就对他说:“等待三天,然后再去自首。
2、国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:‘’待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。
3、曹冲的智慧和仁爱之心让人敬佩。他用自己的智慧化解了库吏的危机,同时也展现了他对世事的深刻理解。他的行为不仅体现了他的聪明才智,更彰显了他对人性、对生命的尊重与关怀。在太祖的众多子嗣中,曹冲无疑是最为出色的一位。曹冲的故事不仅是对他个人品德的赞美,更是对智慧与仁爱的颂扬。
4、库吏的担忧:库吏害怕因此被处死,商量着要把自己捆绑起来去自首,但又担心这样也不能免罪。曹冲的计策:曹冲告诉库吏先等三天,然后再去自首。曹冲用刀划破自己的单衣,弄得像被老鼠咬坏的一样,然后装作很不开心的样子,脸上露出忧愁的神色。
5、曹冲智救库吏 库吏所管的珠宝失窃,深知上司脾气的他内心十分惧怕。曹冲闻讯后巧妙地帮助他摆脱了困境。利用智慧成功为库吏解围,既未使库吏失颜面,又暗中提醒了上司,不失为一种高明的处理方式。 库吏的困境:库吏发现珠宝失窃,陷入困境。他的担忧不仅是失去工作,还可能受到法律惩处。
译文:曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小吏害怕被处死,互相商议想主动向曹操自首请罪,但仍担心不免一死。曹冲(曹操幼子,有才智)知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。”之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,假装是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。
翻译:曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬了个洞,看守库房的守卫很害怕以为自己一定会死,(他们)打算把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。心里仍担忧这样不能免受惩罚。曹冲对他说:等待三天,然后(再)去自首。
曹操的马鞍在库房里被老鼠咬了一个洞,守卫害怕极了,认为犯下了死罪。他打算捆绑自己,向曹操自首请罪。心里仍担忧这样不能免于祸。曹冲知道后,对守卫说:“等待三天,然后去自首。”他用刀戳破自己的单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装很不开心,脸上显出忧愁的神色。
《曹冲智救库吏》的翻译:汉朝末年,战乱频繁,统治者多用严刑峻法。曹操的马鞍存放在仓库里,被老鼠咬坏了,管理仓库的官吏害怕被处死,商量着把自己捆绑起来,当面向曹操自首请罪。但还是害怕不能免除罪责。曹冲知道后,就对他说:“等待三天,然后再去自首。
曹冲救库吏的翻译如下:故事梗概:曹操的一副马鞍被老鼠咬坏了,管理仓库的官吏们害怕被处死,商议想要把自己捆绑起来去自首认罪,但仍然惧怕不能免罪。曹冲的计策:曹冲知道后,对他们说:“等待三天,然后再去自首。
曹冲救库吏原文及翻译如下:原文:曹操之子冲早慧,时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:“待三日中,然后自归。” 曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。